Selasa, 16 April 2013

100 Year Legacy



Title: 백년의 유산 / 100 Year Legacy
Chinese Title: 百年的遺產
Also known as: One Hundred Year’s Legacy / A Hundred Year’s Inheritance
Previouly Known as: 삼대째 국수집 / Third Generation Noodle House
Genre: Family, Romance
Episodes: 50 (To Be Confirmed)
Broadcast network: MBC
Broadcast period: 2013-Jan-05 to 2013-June-23
Air time: Saturday & Sunday 21:50


Synopsis
A drama about a household that’s been running a noodle house for three generations.
Min Chae Won (Eugene) is the eldest granddaughter of a noodle family, who comes back to the family business after a divorce. She eventually turns the small mom-and-pop operation into a “designer noodle company”. Lee Se Yoon (Lee Jung Jin) is a guy who seems cold and prickly on the outside but is actually warm and cuddly on the inside.

Cast
Main Cast
Lee Jung Jin as Lee Se Yoon
Eugene as Min Chae Won
Choi Won Young as as Kim Chul Goo
Yoon Ah Jung as Kim Joo Ri
Noodle House
Shin Goo as Uhm Pyung Dal
Jung Hye Sun as Kim Kkeut Soon
Jung Bo Suk as Min Hyo Dong
Jun In Hwa as Yang Choon Hee
Kim Myung Soo as Uhm Ki Moon
Park Joon Geum as Do Do Hee
Seo Young Hoon (서영훈) as Uhm Seul Hong
Kwon Oh Joong as Uhm Ki Choon
Kim Hee Jung as Gong Kang Sook
Lee Tae Woo as Uhm Bo Reum
Sun Woo Sunas Uhm Ki Ok
Park Young Kyu as Kang Jin
Other People
Cha Hwa Yun as Baek Sul Joo
Nam Myung Ryul as Lee Dong Kyu
Park Won Sook as Bang Young Ja
Min Joon Hyun as Chairman Bang’s reporter.

Production Credits
Director: Joo Sung Woo
Screenwriter: Ku Hyun Sook.

KangChi, The Beginning



Title: 구가의서 (九家의 書) / KangChi, The Beginning
Chinese Title: 九家之書
Also Known as: Gu Family Book
Genre: Melodrama, Historial, Fantasy
Episodes: 24 (To Be Confirmed)
Broadcast network: MBC
Broadcast period: 2013-April-08 to 2013-June-25
Air time: Monday & Tuesday 21:55.


Synopsis
A melodrama epic about the great deal of trouble Choi Kang Chi (Lee Seung Ki), born as a half-human-half-mythical-creature, who goes through in order to become human and a story of Choi Kang Chi’s journey of struggling in order to live more like a human than anyone else despite not being able to become human.
Yoon Seo Hwa (Lee Yeon Hee ) and the guardian god of Jiri mountains, Gu Wal Ryung (Choi Jin Hyuk) fell in love but due to the trap of their enemies, the Yoon family status fell into ruins. While Seo Hwa was on the run with her maid, she received news that Wal Ryung had disappeared after a mishap. Feeling unable to raise her son while escaping, she sent him down the river in a basket hoping that someone could take him in.
Choi Kang Chi (Lee Seung Ki) was raised by the Choi family after having been picked up from the river. Meanwhile, Dam Yeo Wool (Bae Suzy) is a master of martial arts and archery. Yeo Wool is an upright character who really values the Three Bonds and Five Relationships in Confucianism, and becomes an instructor at a martial arts center at a young age.

Cast
Lee Seung Ki as Choi Kang Chi
Bae Suzy as Dam Yeo Wool
Yoo Yun Suk as Park Tae Seo
Lee Yoo Bi as Park Chung Jo (Kang Chi’s 1st love)
Lee Sung Jae as Jo Gwan Woong
Lee Yeon Hee as Yoon Seo Hwa (Kang Chi’s mother)
Jung Hye Young as Chun Soo Ryun (head gisaeng)
Choi Jin Hyuk as Gu Wal Ryung (Kang Chi’s father)
Uhm Hyo Sup as Park Moo Sol (Kang Chi’s 1st love’s father)
Jo Sung Ha as Dam Pyeong Joon
Kim Hee Won as Sojung Monk
Kim Ki Bang as Eok Man
Yoo Dong Geun as Lee Soon Shin
Sung Joon as GonYi
Otani Ryohei as best ninja master
Jo Jae Yoon as Wal Pae
Kim Hee Jung as Madam Yoon

Production Credits
Production Company: Samhwa Networks
Chief Producer: Lee Chang Sub
Director: Shin Woo Chul, Kim Jung Hyun
Screenwriter: Kang Eun Kyung.

Lee Soon Shin is the Best



Title: 최고다 이순신 / Lee Soon Shin is the Best
Also Known as: You are the best, Lee Soon Shin
Chinese Title: 最佳李順新
Genre: Romance, Comedy, Family
Episodes: 50 (To be Confirmed)
Broadcast network: KBS2
Broadcast period: 2013-March-09
Air time: Saturday & Sunday 19:55

Synopsis
Lee Soon Shin (IU) is a bold girl from a remote island who moves into the Seoul after the sudden death of her father. Although her life situation isn’t great, she always tries to do her best. Using her singing talent, she captures the heart of the uncle fans. A bright, cheerful young woman, who’s an aspiring star, crosses path with a CEO of a successful entertainment agency called Shin Joon Ho (Jo Jung Suk). What will she do after she finds out that he loves her? (Source: viki)
Cast
Lee Soon Shin’s family
IU as Lee Soon Shin
Go Doo Shim as Kim Jung Ae
Jung Dong Hwan as Lee Chang Hoon
Kim Yong Rim as Shim Mak Re
Son Tae Young as Lee Hye Shin
Yoo In Na as Lee Yoo Shin
Kim Hwan Hee as Han Woo Joo
Shin Joon Ho’s family
Jo Jung Suk as Shin Joon Ho
Kim Kap Soo as Shin Dong Hyuk
Lee Eung Kyung as Yoon Soo Jung
Bae Geu Rin as Shin Yi Jung
Park Chan Woo’s family
Go Joo Won as Park Chan Woo
Kim Dong Joo as Jang Gil Ja
Song Min Hyung as Park Bok Man
Park Ga Won (1991) as Park Chan Mi
Agency people
Lee Mi Sook as Song Mi Ryung
Yoon Da Hoon as Hwang Il Do
Kim Yoon Seo as Choi Yun Ah
Other people
Jung Woo as Seo Jin Wook
Lee Ji Hoon (1979) as Kim Young Hoon
Lee Ji Hoon (1988) as Jo In Sung
Production Credits
Production Company: A Story
Chief Producer: Bae Kyung Soo
Producer: Mo Wan Il
Director: Yoon Sung Shik
Screenwriter: Jung Yoo Kyung.

Minggu, 17 Februari 2013

A- Prince – You’re The Only One Lyrics


Romanized:

Oh ohohoh
Oh ohohoh
Oh ohohoh girl
Oh ohohoh
Oh ohohoh
Oh ohohoh girl
Soljikhi nan duryeowosseo
Neol boge doelkkabwa
Uri heeojin nal buteo
Nan jakkujakku apa haenneun geol
Aesseo taeyeonhancheok haesseotjiman
Waenji niga nal boneun nunbichi
Nal ansseureo haneunde
Ijen jeongmallo nan gwaenchanha
Ajik neo hanaman saenggakhae
Wae mollanni
Neoman saranghaetdeon nal
Idaero gaji ma
Nae nuneul barabwa
Nan jeongmal negeseo modu tteonanni
Oh ohohoh
Oh ohohoh
Oh ohohoh girl
Oh ohohoh
Oh ohohoh
Oh ohohoh girl
Imi sigeobeorin maeum soge
Neowa naui chueokdeuri da isseo
Eotteoke neoreul jeongmal itgoseo saneunji
Nae gaseumman hollan sok ppajyeobeoryeosseo
Nan neowa hamkke saranghago sipeo
Kkeutkkaji neowa hamkke dalligoman sipeo
Geunde geuge jalmotdwaennabwa
Neoneun nareul jeongmal saranghaji anhannabwa
Ajik neo hanaman saenggakhae
Wae mollanni
Neoman saranghaetdeon nal
Idaero gaji ma
Nae nuneul barabwa
Nan jeongmal negeseo modu tteonanni
Oh ohohoh
Oh ohohoh
Oh ohohoh girl
Oh ohohoh
Oh ohohoh
Oh ohohoh girl
Nan hansungando
Naeireun saenggak hae bonjeogi eobseo
Ijen neol bonaeyahajiman
Oh ohohoh
Oh ohohoh
Oh ohohoh girl
(idaero gajima)
Oh ohohoh
Oh ohohoh
Oh ohohoh girl.

English Translation:

Oh oh whoa oh oh Oh oh whoa oh oh Oh oh whoa oh oh girl
Oh oh whoa oh oh Oh oh whoa oh oh Oh oh whoa oh oh girl
Honestly, I was afraid that I would see you mm
Since the day we broke up, I kept hurting
I tried to be calm but for some reason,
Your eyes look at me with pity but I’m really okay now
I still only think of you, didn’t you know that I only loved you?
Don’t go like this, look at me, did everything of me really leave you?
Oh oh whoa oh oh Oh oh whoa oh oh Oh oh whoa oh oh girl
Oh oh whoa oh oh Oh oh whoa oh oh Oh oh whoa oh oh girl
In the already cooled down heart, the memories of you and I are there
How can I live with erasing you? My heart has fallen into chaos
I want to live with you together, I want to run with you till the end
But I guess that’s wrong, I guess you didn’t really love me
I still only think of you, didn’t you know that I only loved you?
Don’t go like this, look at me, did everything of me really leave you?
Oh oh whoa oh oh Oh oh whoa oh oh Oh oh whoa oh oh girl
Oh oh whoa oh oh Oh oh whoa oh oh Oh oh whoa oh oh girl
I’ve never thought about tomorrow for even a moment
Although I have to let you go now
Oh oh whoa oh oh Oh oh whoa oh oh Oh oh whoa oh oh girl (Don’t go like this)
Oh oh whoa oh oh Oh oh whoa oh oh Oh oh whoa oh oh girl

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

B1A4 – In The Air Lyrics

Romanized:

Now everybody put your hands in the air
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Maeume ssahin geogjeong boda nopge
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Hanagati da ji ji jigyeounde
Running running
Eodiro ganeunji moreun chae
Jogeuman geoul sog bichin naege mudgon hae
Gaseumi dabdab haejil ttaejjeum
Haneureul chyeodabwa
Wonhaneun mankeum deo sorireul jilleobwa
Geudae mami mugeowo? I bami chuwo?
Jeo barame nareul taewo jamkkan
Jamkkan ppunil teni
Let’s burn it burn it burn it, here we go
Now everybody put your hands in the air
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Maeume ssahin geogjeong boda nopge
Oh oh oh oh oh oh oh oh
You and me tonight
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Jeo haneureul nal geoya
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Ije nuneul tteobwa
Deo isang neoreul sogiryeo haji ma
Ttaeron gogae
Sugyeodo ajig
Neon kkumeul kkujanha
Deo jayurobge ikkat
Sangcheo jjeumeun it’s okay
Geudaeyeo nara bwa
Nareul barabwa
Ijebuteo naega jikyeo julge
Gaseumi dabdab haejil ttaejjeum
Haneureul chyeodabwa
Wonhaneun mankeum deo sorireul jilleobwa
Uh uh wol hwasum oggeum
Hwasum oggeum
Soril jilleobwa gakkeum
Himdeulgo jichil ttae neoreul taewo bwa
Let’s burn it burn it burn it, here we go
Now everybody put your hands in the air
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Maeume ssahin geogjeongboda nopge
Oh oh oh oh oh oh oh oh
You and me tonight
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Jeo haneureul nal geoya
Oh oh oh oh oh oh oh oh
You the one i need
Come and set me free
Fall in to the sky (x2)
Time will pass us by
You the one i need
Come and set me free
Fall in to the sky
Time will pass us by
You the one i need
Now everybody put your hands in the air
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Maeume ssahin geogjeong boda nopge
Oh oh oh oh oh oh oh oh
You and me tonight
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Jeo haneureul nal geoya
Oh oh oh oh oh oh oh oh
You the one i need
Come and set me free
Oh oh oh oh oh oh oh oh
You the one i need
Come and set me free
Oh oh oh oh oh oh oh oh.

English Translation:

Now everybody put your hands in the air
oh oh oh oh oh oh oh oh
Higher than the worries built up in your heart
oh oh oh oh oh oh oh oh
Everything’s all ti-ti-tiring
running running
Even without knowing where I’m going
I often ask my reflection inside a small mirror
Look towards the sky when your heart feels frustrated
Yell as loud as you want to
Is your heart heavy? Is this night cold?
Ride me on that wind
Since it’ll be for just, just a short period of time
let’s burn it burn it burn it, here we go
Now everybody put your hands in the air
oh oh oh oh oh oh oh oh
Higher than the worries built up in your heart
oh oh oh oh oh oh oh oh
you and me tonight
oh oh oh oh oh oh oh oh
We’ll fly in those skies
oh oh oh oh oh oh oh oh
Open your eyes now
Don’t try to deceive yourself
Even when you’re putting your head down sometimes, you’re still dreaming
Be more free, a small wound like this it’s okay
Fly, you
Look at me
I’ll protect you from now on
Look towards the sky when your heart feels frustrated
Yell as loud as you want to
uh uh Mon, Tues, Wed, Thurs, Fri
Tues, Wed, Thurs, Fri
Yell loudly sometimes
Burn yourself when you’re tired and worn out
Let’s burn it burn it burn it, here we go
Now everybody put your hands in the air
oh oh oh oh oh oh oh oh
Higher than the worries built up in your heart
oh oh oh oh oh oh oh oh
you and me tonight
oh oh oh oh oh oh oh oh
We’ll fly in those skies
oh oh oh oh oh oh oh oh
You the one I need
Come and set me free
Fall in to the sky
You the one I need
Come and set me free
Fall in to the sky
Time will pass us by
You the one I need
Come and set me free
Fall in to the sky
Time will pass us by
You the one I need
Now everybody put your hands in the air
oh oh oh oh oh oh oh oh
Higher than the worries built up in your heart
oh oh oh oh oh oh oh oh
you and me tonight
oh oh oh oh oh oh oh oh
We’ll fly in those skies
oh oh oh oh oh oh oh oh
You the one I need
Come and set me free
oh oh oh oh oh oh oh oh
You the one I need
Come and set me free
oh oh oh oh oh oh oh oh

Translation Credits: hyejin @ b1a4trans
Romanizations by: kpoplyrics.net

Block B – Movie’s Over Lyrics

Romanized:

[B-Bomb]
Yeah yeah oh oh oh
Yeah yeah oh oh oh
Yeah yeah oh oh oh
Oh oh oh
[Zico]
Naega saenggakhaetdeon apeumboda jogeum deol han geot gata
Nolleo nagago je sigane jago yeppeun yeojadeul yeollakdo bada
Geu kkajit sarang ttawiga nareul mossalge hal riga
Jeoldae eobtji jeoldae eobtji jiwojyeosseo neon imi
[B-Bomb]
Woah woah woah woah (U-Kwon: yeah)
Woah woah woah woah (U-Kwon: woah baby)
[U-Kwon]
Ne gaseum sogeseo geuman nagajulge
Bogi joke neodo nal noha jullae?
[B-Bomb]
Woah woah woah woah
Woah woah woah woah yeah
[Taeil]
Imanhamyeon jokhae neowa nan ireoke
Tto namnami dwaesseo
[Zico]
Movie’s over yeonghwaneun kkeutnasseoyo
Muni yeolligo geudaero magi naerineyo
Bye bye good bye bye
Don’t make it bad oh girl jebal tteonaga jwoyo
Kkum gatdeon iyaiyaiyaiyaiyagi
Yeogikkajiga inyeonui kkeuchiya it’s over
Uh uh it’s over uh a~!
[Zico]
Jakgo sasohan ildeullo swipge gallaseotjanha
Je jalmot eopgo daehwado jigyeopgo seoro kkakkanaegie bappasseo
[P.O]
Banbokdoelge ppeonhande du beoneun beongeoropgi sirheo
Eolgul burkhimyeonseokkaji mannal il eobseo
Deoreowojin ot teoreobwatja meonjiman na
Sangcheoga amunda haedo hyungteoga nama
[Kyung]
Mwoga nama susip beon ttaetda buchineun seutikeocheoreom
Neon jijeobunhan heunjeongman namgigo tteoreojyeo
Machari jajeulsurok deo tteugeowo jil su inneunde
Sasohan noryeok jogeume kkok himdeun tireul nae, wae?
[B-Bomb]
Woah woah woah woah
Woah woah woah woah yeah
[Taeil]
Imanhamyeon jokhae neowa nan ireoke
Tto namnami dwaesseo
[Zico]
Movie’s over yeonghwaneun kkeutnasseoyo
Muni yeolligo geudaero magi naerineyo
Bye bye good bye bye
Don’t make it bad oh girl jebal tteonaga jwoyo
Kkum gatdeon iyaiyaiyaiyaiyagi
Yeogikkajiga inyeonui kkeuchiya it’s over
[Jaehyo]
Dasi neol mannagiga geobi naseo ireoneun geo aniya daman nan
[Taeil]
Ige gwayeon sarangilkka bungani angaseo sirheun geoya
Manggajigi sirheoseo
[Zico]
Movie’s over yeonghwaneun kkeutnasseoyo
Muni yeolligo geudaero magi naerineyo
Bye bye good bye bye
Bye bye good bye bye
Don’t make it bad oh girl jebal tteonaga jwoyo
Kkum gatdeon iyaiyaiyaiyaiyagi
Yeogikkajiga inyeonui kkeuchiya it’s over
[B-Bomb]
Yeah yeah oh oh oh
Yeah yeah oh oh oh, oh oh oh eumeum
Yeah yeah oh oh oh
Yeah yeah oh oh oh huwoeo
It’s over.

English Translation:

[B-Bomb]
Yeah yeah oh oh oh
Yeah yeah oh oh oh
Yeah yeah oh oh oh
Oh oh oh
[ZICO]
It’s less painful than I thought
I go out to play, sleep at the right time, and hear from pretty girls.
It’s hardly possible that love doesn’t make me live.
It’s totally impossible, impossible. I blanked out you already.
[B-Bomb]
Woah woah woah woah (U-Kwon: yeah)
Woah woah woah woah (U-Kwon: woah baby)
[U-kwon]
I will get out of your mind.
Would you leave me out with flying colors?
[B-Bomb]
Woah woah woah woah
Woah woah woah woah yeah
[Taeil]
This is enough.
You and I are separated again.
[ZICO]
Movie’s over. The movie’s over.
The curtain rings down as soon as the movie starts.
Bye bye good bye bye
Don’t make it bad oh girl. Please just leave me.
The story was like a dream.
Our relationship is over this time. It’s over.
Uh uh it’s over uh A~!
[ZICO]
We have fought because of such trivial matters easily.
We just tried to diminish each other overlooking our faults.
[P.O]
I don’t want this happens again since it’s obvious that it will be repeated.
We don’t need to meet because we know we will bicker over again.
Only dust comes out after brushing dirty clothes.A scar will be left even though the wound heals up.
[Kyung]
Something is left like a knockoff sticker.
You fall me off after, leaving a messy trail.
Although the more frictions we get, the hotter we can be.
Why do you act tired at trivial efforts, why?
[B-Bomb]
Woah woah woah woah
Woah woah woah woah yeah
[Taeil]
This is enough.
You and I are separated again.
[ZICO]
Movie’s over. The movie’s over.
The curtain rings down as soon as the movie starts.
Bye bye good bye bye
Don’t make it bad oh girl. Please just leave me.
The story was like a dream.
Our relationship is over this time. It’s over.
Uh uh it’s over uh A~!
[Jaehyo]
It’s not that I got scared to meet you again.
[Taeil]
I just hate it because I cannot tell if this is love.
I don’t want my heart get broken.
[ZICO]
Movie’s over. The movie’s over.
The curtain rings down as soon as the movie starts.
Bye bye good bye bye
Don’t make it bad oh girl. Please just leave me.
The story was like a dream.
Our relationship is over this time. It’s over.
Uh uh it’s over uh A~!
[B-Bomb]
Yeah yeah oh oh oh
Yeah yeah oh oh oh, oh oh oh eumeum
Yeah yeah oh oh oh
Yeah yeah oh oh oh huwoeo
It’s over

Translation Credits: kpoplyrics.net
Romanizations by: kpoplyrics.net

Park Shin Hye – Pitch Black Lyrics

Romanized:

Nan buranhae ajikdo majuchigiga duryeowo
Neoui sonjit neoui maltu ijeullae.
Eosaekhan uriui mannamdo hanbamui kkumirago mitgo sipeo.
Geureolgeora saenggakhae.
Kkamanbami doemyeon nan seulpeo kkamake jiwojil su itge…
Ige sarangingayo? Nae yoksimingayo? Swipjiannneyo.
Kkamake tabeoryeotdeon maeumdo nawa gatdamyeon halsu eobtjyo.
Nan duryeowojyeoyo nan alsuga eobtjyo.
Saekkamake……..
On jongil nimoseup tteoolla
Amuri aesseobwado andoegetjyo, soyongeobtjyo, babocheoreom…
Kkamanbami doemyeon nan seulpeo kkamake jiwojil su itge…
Ige sarangingayo? Nae yoksimingayo? Cham swipjiga anha.
Kkamake tabeoryeotdeon maeumdo nawa gatdamyeon halsu eobtjyo.
Nan duryeowojyeoyo nan alsuga eobtjyo.
Saekkamake…Saekkamake……

English Translation:

I’m anxious, still scared to face you
Your hand gestures, your way of talking – I want to forget them
I want to believe that our awkward encounter was just a dream in the middle of the night
That’s what I’ll think
When the black night comes, I get sad so I can erase you completely
Is this love? Is this my greed? It’s not that easy
If my blackened and burnt heart is the same as I am, I can’t help it
I am getting afraid, I don’t know
Pitch black
All day, I think of you
No matter how hard I try, I can’t do it
There’s no use, like a fool
When the black night comes, I get sad so I can erase you completely
Is this love? Is this my greed? It’s not that easy
If my blackened and burnt heart is the same as I am, I can’t help it
I am getting afraid, I don’t know
Pitch black, pitch black


Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

The Wind Blows OST Yesung – Gray Paper Lyrics

Romanized:

Mianhaeseo haneun mariya
Niga ulgo isseo haneun mariya
Sumi makhyeo samkideut han mariya
Meongcheonghan gaseumi seodureuneun mal
Chamgo chamabogo mageuryeo haedo du
Soneuro nae ibeul magabwado
Nae maeumeul sseonaeryeogandeutan hanmadi
Saranghae
Cheoncheonhi georeogalkke hanbal dubal
Naege iksukhan ne balgeoreum hanbal dubal
Jogeumssik meoreojyeogada sarajyeoganda
Jeobeokjeobeok
Jiwojideut ichyeojilkkabwa
Boiji annneundeut sarajilkkabwa
Ilchoedo sumanbeoneun doenaeineun
Mal meolligajima
Cheoncheonhi georeogalkke hanbal dubal
Naege iksukhan ne balgeoreum hanbal dubal
Jogeumssik meoreojyeogada sarajyeoganda
Jeobeokjeobeok
Ige majimagirago hanbeon dubeon
Jikiji mot hal yaksokdeuldo hanbeon dubeon
Dachyeoya haneungeon ireon narago
Jebal jebal
Ige majimagirago hanbeon dubeon
Jikiji mot hal yaksokdeul hanbeon dubeon
Jogeumssik meoreojyeo sarajyeoganda jeobeokjeobeok
Dachyeoya haneungeon ireon narago
Jebal jebar.

English Translation:

I’m saying this because I’m sorry
I’m saying this because you’re crying
I’m saying this because I’m running out of breath
Words that my foolish heart is rushing out
I try to hold it in and block it
I cover my mouth with my hands but
The words “I love you” remain as if it’s written in my heart
I’ll walk slowly, one step, two step
Your footsteps are so familiar to me, one step, two step
You’re getting farther away and disappearing little by little with heavy footsteps
In case you get erased and forgotten
In case you grow out of sight and disappear
In one second, I repeat these words thousands of times: don’t go far away
I’ll walk slowly, one step, two step
Your footsteps are so familiar to me, one step, two step
You’re getting farther away and disappearing little by little with heavy footsteps
This is the last time, once, twice
I make promises that I can’t keep, once, twice
The one who should be hurt is me, please, please
This is the last time, once, twice
I make promises that I can’t keep, once, twice
You’re getting farther away and disappearing little by little with heavy footsteps
The one who should be hurt is me, please, please

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

D-Unit – Stay Alive Lyrics



Romanized:

Mic japgo jugyeo geugenaui jigeop
I biteuwie heullin naui heunjeok naega jikjeop cheorihae i handle ma biz.
Dadeul jipeo jjik zip it & zip up
Kkeojin bureul dasi jipyeo
It’s the d-unit i geimui juin
Im married to the music nan yeongbuin
Fly on ma air force1 just do it
Naegachineun sujigeuro sangseungjungin jusik
I flow better and get mo chedda than
Check ma swagga i rap for my era
Nuga nareul jekkyeo jeonbu da nal baekkyeo
Geuraebwatja neoneun dabieobseo chimyeongjeogin error
Get your hands up and stand up
Get your swag on ladies get your swag on
I’m the one who’s on fire
I got what you desire
Get your hands up and stand up
Get your swag on ladies get your swag on
I’m the one who’s on fire
I got what you desire
Sinsasungnyeoyeoreobun nahante pay attention
Neonaehante jipjungeul salkke i pay attention
Yeah i jus wanna show u how to move
Biteureul jjogaebwa momeun geunyang matgigu
Stagewie sangsanghadeon gonggan babe
Nan hangsang junbihaetji byeolgeoanin pay back.
Saerosseulkke k-pope swag
Jeongsange geolkkeoya d-unit flag
I’m doin big thang make it poppin
Jeonhyeo bol su eopdeon k-music topic
I’m makin history saero saeul yeoksa
Bottom to the top imi ppeonhi naon gyeolgwa
Get your hands up and stand up
Get your swag on ladies get your swag on
I’m the one who’s on fire
I got what you desire
Get your hands up and stand up
Get your swag on ladies get your swag on
I’m the one who’s on fire
I got what you desire.

English Translation:

I hold the MIC and kill, that’s my job
I handle my own traces that I spilled on this beat – I handle ma biz
Everyone zip up your zipper – zip it and zip up
Start up the extinguished fire again
It’s the D-Unit
The master of this game
I’m married to the music, I’m the first lady
Fly on ma air force 1, just do it
My value is like a vertically rising stock
I flow better and get mo chedda than check ma swagga I rap for my era
Who can get past me? Everyone copies me
Even so, you have no answer, you’re a fatal error
Get your hands up and stand up
Get your swag on ladies get your swag on
I’m the one who’s on fire
I got what you desire
Get your hands up and stand up
Get your swag on ladies get your swag on
I’m the one who’s on fire
I got what you desire
Ladies and gentlemen, pay attention to me
I will buy your attention from you, I pay attention
Yeah I just wanna show you how to move
Crush the beat and just let your body move
The space you’ve always dreamed of on stage babe
I’m always ready, it’s not a big deal, pay back
I’ll newly write the K-Pop swag
It’ll rise to the top, the D-Unit flag
I’m doin big thangs make in poppin
You never saw it before, this K-music topic
I’m makin history, I’m writing new history
Bottom to the top, it’s already an obvious result
Get your hands up and stand up
Get your swag on ladies get your swag on
I’m the one who’s on fire
I got what you desire
Get your hands up and stand up
Get your swag on ladies get your swag on
I’m the one who’s on fire
I got what you desire

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

Rainbow – Tell Me Tell Me Lyrics

Romanized:

(with individual parts)
[All] Ooh~ooh~ooh~ooh~
[Jaekyung] Ttan yeojadeul apeseon nae son noko
Chinhan chinguramyeo eosaekhae hago
[Jisook] Gakkeumssik nan neoui just girl
Ije nan jichyeoga
[Woori] 5 5 5 4 3 2 1
Sel sudo eomneun geol
Siganman beoneun geol
[Yoonhye] It’s time for us to talk
Nega nal ohaehage hajanha
[Noeul] Hwaksilhage mareul hae
[Woori] “shh…Anyway~!”
[Hyunyoung] Tell me tell me eoseo mareul haejwo
Naega ni yeojarago
Oh honey you you you you
Hetgallige haji jom ma
[Jaekyung] Hetgallige haji jom ma
[All] Hoo~~hoo~~hoo~~hoo~~
[Hyunyoung] I wanna be, be your love
[All] Hoo~~hoo~~hoo~~hoo~~
[Hyunyoung] I wanna be, be your love
[Woori/SeungA/Noeul] 5 4 3 2 1 bingo!
Nege miso jitgo
Ni mameul humchigo
Geurae bwatja miro
Bokjaphan saigo
Gidarigo isseo
Himdeureo anymore
[Jaekyung] Nan ni yeollakcheo sok sumanheun yeoja
[SeungA] Aedeul junge han saram in geot gata
[Hyunyoung] Nega nal ohaehage hajanha
Hwaksilhage mareul hae!
[Woori] “shh…Anyway~!”
[Hyunyoung] Tell me tell me eoseo mareul haejwo
Naega ni yeojarago
Oh honey you you you you
[SeungA] Hetgallige haji jom ma
[Jaekyung] Hetgallige haji jom ma
[All] Hoo~~hoo~~hoo~~hoo~~
[Jaekyung] I wanna be, be your love
[All] Hoo~~hoo~~hoo~~hoo~~
[SeungA] I wanna be, be your love
[Jisook] Boy, majimak gihoeingeol
Animyeon in trouble
Saranghanda malhae
Animyeon in trouble
[Hyunyoung] Urin machi yeonincheoreom
Neomu jal jinae watjanha~
[Woori] Yeah~ my love, my boy
My love, my boy
[Jaekyung] So oneureun kkok deutgo sipeo
[Woori] Yeah~ my love, my boy
My love, my boy
My love, my boy
My, my love, my boy
[SeungA] Nal saranghandago!
[Hyunyoung] Tell me tell me eoseo mareul haejwo
Naega ni yeojarago
Oh honey you you you you
Hetgallige haji jom ma
[Jaekyung] Hetgallige haji jom ma
[All] Hoo~~hoo~~hoo~~hoo~~
[Hyunyoung] I wanna be, be your love
[All] Hoo~~hoo~~hoo~~hoo~~
[Hyunyoung] I wanna be, be your love
Be, be your love.

English Translation:

Ooh ooh ooh ooh
You let go of my hand in front of other girls
Saying that I’m just a friend and being awkward
Sometimes, I’m just a girl to you
But now I’m tired
5 5 5 4 3 2 1
I can’t even count it
Only time is ticking
It’s time for us to talk
You keep making me misunderstand
Tell me clearly
“Shh…Anyway~!”
Tell me Tell me, hurry and tell me
That I am your girl
Oh Honey You You You You
Stop making me confused
Stop making me confused
Hoo hoo hoo hoo
I wanna be, be your Love
Hoo hoo hoo hoo
I wanna be, be your Love
5 4 3 2 1 BINGO!
You smile at me
You steal my heart
But in the end, it’s just a maze
In a complicated relationship
I am waiting
But it’s hard – anymore
Out of the many female contacts in your phone
It feels like I’m just one of them
You keep making me misunderstand
Tell me clearly
“Shh…Anyway~!”
Tell me Tell me, hurry and tell me
That I am your girl
Oh Honey You You You You
Stop making me confused
Stop making me confused
Hoo hoo hoo hoo
I wanna be, be your Love
Hoo hoo hoo hoo
I wanna be, be your Love
Boy, this is your last chance
If not, you’re in trouble
Tell me you love me
If not, you’re in trouble
Just like a couple, we were so good together
Yeah My love, My boy
My love, My boy
So I want to hear it today for sure
Yeah My love, My boy
My love, My boy
My love, My boy
My, My love, My boy
That you love me
Hoo hoo hoo hoo
I wanna be, be your Love
Hoo hoo hoo hoo
I wanna be, be your Love
Be, be your Love

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

Two X – Ring Ma Bell Lyrics

 

Romanized:

Nado moreuge neol hyanghae bogoseo isseo niga chyeodabolkkabwa buranhae
Mareul geolgo sipeunde neol algo sipeunde na ireonjeok eobseonneunde tteollyeowa
Humchyeobojima jakku chyeodabojima eolguri ppalgaejyeosseo na bukkeureopge
Nareul jabajwo deoneutgijeone neoman isseojumyeon joha
Oh sasireun na geobi manhaseo geurae niga meonjeo nal
Saranghandago manhi johahandago nae yeopeuro waseo malhae
Ring ma bell (ring ma bell)
Ring ma bell (ring ma bell bell)
Nae mameul heundeureojwo nal nochijima
Ring ma bell (ring ma bell)
Ring ma bell (ring ma bell bell)
Honjadujima hamkkeisseojwo ring ma bell
Oh oh oh oh oh oh oh
Ring ma bell ring ma bell
Ring ma bell ring ma bell bell
Oh oh oh oh oh oh oh
Ring ma bell ring ma bell
Ring ma bell ring ma bell bell
Nae mameun jigeum tteugeowo tteumdeurijima jigyeowo
Nan nigachatdeon geureon yeojaya deo gominhajimareo baboya
Nae mame bereul ullyeojwo jigeum dangjang kolmi rwait nau
Bell bell ring ma bell ring ma bell
Ring ma bell ring ma bell
Harujongil niga jakku tteoolla wae ireoke nae mameul neomu molla
Nareul jabajwo deo neutgijeone gamanhi itjiman malgo
Ring ma bell (ring ma bell)
Ring ma bell (ring ma bell bell)
Nae mameul heundeureojwo nal nochijima
Ring ma bell (ring ma bell)
Ring ma bell (ring ma bell bell)
Honjadujima hamkkeisseojwo ring my bell
Oh oh oh oh oh oh oh
Ring ma bell ring ma bell
Ring ma bell ring ma bell bell
Oh oh oh oh oh oh oh
Ring ma bell ring ma bell
Ring ma bell ring ma bell bell
Oneulbami gagijeone naeireumeul bulleojwooh
Niga joha johaseo geurae neowa bonaegosipeo tonight
Ring ma bell (ring ma bell)
Ring ma bell (ring ma bell bell)
Nae mameul heundeureojwo nal nochijima
Ring ma bell (ring ma bell)
Ring ma bell (ring ma bell bell)
Honjadujima hamkkeisseojwo ring ma bell
Dareun yeojadeulgwan dalla illuwa baby boy
Na jeongmal jangnananya nae yeopeurowa handsome boy
Dareun namjan anboyeo neolbomyeon nae mami tteollyeo
I luv i luv i love u baby ring ma bell.

English Translation:

Without knowing, I am looking at you
I’m nervous that you will catch me looking
I want to talk to you, I want to get to know you
I’ve never been like this before but I’m so nervous
Stop glancing at me, stop looking at me
My face has turned red, I’m getting shy
Catch me before it’s too late
I’ll be happy if only you are here
Oh to tell you the truth, I’m really scared
So please come to me and tell me you love me, you like me first
Ring Ma Bell (Ring Ma Bell)
Ring Ma Bell (Ring Ma Bell Bell)
Shake my heart, don’t lose me
Ring Ma Bell (Ring Ma Bell)
Ring Ma Bell (Ring Ma Bell Bell)
Don’t leave me alone, be with me, Ring Ma Bell
Oh oh oh oh oh oh oh
Ring Ma Bell Ring Ma Bell
Ring Ma Bell Ring Ma Bell Bell
Oh oh oh oh oh oh oh
Ring Ma Bell Ring Ma Bell
Ring Ma Bell Ring Ma Bell Bell
My heart is hot right now, don’t wait anymore, I’m getting tired
I’m that girl you’ve been looking for, don’t think about it anymore, stupid
Ring my bell in my heart, right now, call me right now
Bell Bell Ring Ma Bell Ring Ma Bell
Ring Ma Bell Ring Ma Bell
All day, I keep thinking of you
Why don’t you know my heart?
Catch me before it’s too late, don’t just stand there
Ring Ma Bell (Ring Ma Bell)
Ring Ma Bell (Ring Ma Bell Bell)
Shake my heart, don’t lose me
Ring Ma Bell (Ring Ma Bell)
Ring Ma Bell (Ring Ma Bell Bell)
Don’t leave me alone, be with me, Ring Ma Bell
Oh oh oh oh oh oh oh
Ring Ma Bell Ring Ma Bell
Ring Ma Bell Ring Ma Bell Bell
Oh oh oh oh oh oh oh
Ring Ma Bell Ring Ma Bell
Ring Ma Bell Ring Ma Bell Bell
Before the night is over, say my name
I like you, I’m being like this because I like you
Yes, I want to spend tonight with you
Ring Ma Bell (Ring Ma Bell)
Ring Ma Bell (Ring Ma Bell Bell)
Shake my heart, don’t lose me
Ring Ma Bell (Ring Ma Bell)
Ring Ma Bell (Ring Ma Bell Bell)
Don’t leave me alone, be with me, Ring Ma Bell
I’m different from other girls, come here baby boy
I’m not playing around, come to me, handsome boy
I can’t see other guys, when I see you, my heart trembles
I luv I luv I love u baby Ring ma bell


Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

Dasoni – Goodbye Lyrics

Romanized:

Ije tteonagajwo goodbye ooh~ ije nan nege aniya
Haegajimyeon dasi nareul chatgo gyeolguk neoegero ga
Butjabado achimi omyeon tteonal georangeol aljiman
I don’t know why i love you so
Jigeumdo saenggangnajiman (hello hello hello)
Handongan na himdeulgetjiman
Ije tteonagajwo goodbye ijen deo isang nareul chat jima
Goodbye goodbye ooh ooh goodbye goodbye ooh ooh
Urin kkeutnan geonikka
Ijen naeobsido good night du beon dasineun nareul chatjima
Goodbye goodbye ooh ooh goodbye goodbye ooh ooh ije nan nege aniya
Mworeul wonhae eotteon mareul wonhae eotteoke hagil barae
Nega nareul chatneun iyuga naegen deo keun sangcheoro namjiman
I hate my self for loving you
Ajigeun ulgo itjiman
Ajik neoreul chatgo sipjiman
Ije tteonaga jwo goodbye ijen deo isang nareul chatjima
Goodbye goodbye ooh ooh goodbye goodbye ooh ooh
Urin kkeutnan geonikka
Ijen na eobsido good night du beon dasineun nareul chat jima
Goodbye goodbye ooh ooh goodbye goodbye ooh ooh
Ije nan nege aniya
Jogeumssik neol ijeulge day by day
Eochapi butjapji motalgeoran geol nan anikka
Uri ireoke goodbye urin yeogiseo goodbye
Neowaneun ije geuman
Da geuman dullae neol bonae oh
Ijen tteonagajwo goodbye goodbye
Ije tteonagajwo goodbye goodbye
Ijen naeobsido good night du beon dasineun nareul chatjima
Goodbye goodbye ooh ooh goodbye goodbye ooh ooh
Ije nan nege aniya.

English Translation:

Please leave now, goodbye ooh
You’re not the one for me now
When the sun sets, I look for you again and go to you in the end
Although I know you’ll leave when morning comes even if I hold onto you
I Don’t know why I love you so
Although I’m thinking of you right now as well (hello hello hello)
Although I’ll probably suffer for a while
Now leave me, goodbye, don’t look for me anymore
Goodbye, goodbye, ooh ooh, goodbye, goodbye, ooh ooh
Because we’re over
Now even without me, good night, don’t ever look for me again
Goodbye, goodbye, ooh ooh, goodbye, goodbye, ooh ooh
I’m not yours anymore
What do you want? What do you want to hear? What do you want me to do?
The reason why you look for me remains as a bigger scar to me
I hate myself for loving you
Though I’m still crying
Though I still want to look for you
Now leave me, goodbye, don’t look for me anymore
Goodbye, goodbye, ooh ooh, goodbye, goodbye, ooh ooh
Because we’re over
Now even without me, good night, don’t ever look for me again
Goodbye, goodbye, ooh ooh, goodbye, goodbye, ooh ooh
I’m not yours anymore
I’ll forget you little by little, day by day
Because I know I can’t hold onto you anyway
Let’s say goodbye like this, let’s say goodbye right here
It’s over with you now
I want to stop now, I’ll let you go
Now leave me, goodbye, goodbye
Now leave me, goodbye, goodbye
Now even without me, good night, don’t ever look for me again
Goodbye, goodbye, ooh ooh, goodbye, goodbye, ooh ooh
I’m not yours anymore

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

Purplay – Love And Remember Lyrics


Romanized:

Yeah~ a.K.A purplay.
Listen yong’s bro sound. A ha ha ha~
I need you back back to me (i wanna go back hamkkehaetdeon geuttaero~)
I need you back back to me (jeomjeom niga jeomjeom ichyeojyeo~)
I need you back back to me (i wanna love with you naegyeote isseojwo~)
I need you back back to me (jeomjeom barae jeomjeom nieolgul majyeo~)
I can’t live boy (where is e.J) if you leave me boy (where is e.J)
Seorikkin gaseumwiro neoreul geuryeobwa
Barame darko nunmul daha nogeulkka
Ipgimgateun chueongmajeo bangimyeo sara
Geureoke saranghago saranghago saranghaetdeon narieonnabwa (yaiyaiyaiya~)
Geuraeseo neoreul itji motanabwa
Gieokhago gieokhago gieokhaetdeon neoyeonnabwa (yaiyaiyaiya~)
Geuraeseo neoreul itji motaennabwa
Nugungal mannayahanda nugungareul saranghaeya handa
Geureoke nugulmanna eokji saranghadabomyeon na
Eonjenganeun i sarami naege tto
Eonjenganeun i sarangi naege tto (ooooooo~)
Jinjja sarangi doeltenikka
I can’t live boy (where is e.J) if you leave me boy? (where is e.J)
Eotteolkka nal biwonaen neoui maeumeun
Nacheoreom heohae tto nacheoreom apeulkka
Sesangi geuriume michingeot gata
Geureoke saranghago saranghago saranghaetdeon narieonnabwa (yaiyaiyaiya~)
Geuraeseo neoreul itji motanabwa
Gieokhago gieokhago gieokhaetdeon neoyeonnabwa geuraeseo neoreul itji motaennabwa
Ha! Watch out purplay now!
Ariari arirariyo(uh!) ariari arirariyo (ha!)
Doraoji anheul neoiltende neol majunghagi nan neomu bappa
Ariari arirariyo(uh!) ariari arirariyo (ha!)
Ichyeojiji anheul neoiltende neol jiwonaegi na neomu apa
Ariari arirariyo ariari arirariyo
Geureoke saranghago saranghaetdeon neoyeonnabwa
Ariari arirariyo ariari arirariyo
Geureoke saranghago saranghago saranghaetdeon neoingabwa.


Translation Credits: none
Romanizations by: kpoplyrics.net

Toxic – Pheromone Lyrics

Romanized:

Neoege kkeullyeo iyuttawin molla
Bonneungeun akkabuteo nal kkaeugo isseo
On momui gamgageun nalkaropge seon chae
Neoreul hyanghae siwireul danggyeo (nega mwonga ppurineungeot gata)
One step two step oh! Three step and four step
Nae balgeoreume matchwo
Jeomjeom step by step ijeneun neon nareul neukkyeo
Nae umjigime matchwo
Baby attention! (oh)
Dugeundaeneun nae simjang neoegero ppajyeo deureoga
Pheromone effection! (oh)
Ppallajineun ne simjang amu saenggak malgo naege dagawado dwae
Mworalkka igeon kkok machi nega mwonga ppurineun geot gata
Neon mwonga bunwigiga jogeum dalla geu eotteon geosui hyanggiwado dalla
Nega eotteoke nareul saenggakhageon neol gajineunge ojik nae seullogeon
Oneul i bame i rideumsoge wanbyeokhan burn it up
One step two step oh! Three step and four step
Nae balgeoreume matchwo
Jeomjeom step by step ijeneun neon nareul neukkyeo
Nae umjigime matchwo
Baby attention! (oh)
Dugeundaeneun nae simjang neoegero ppajyeo deureoga
Pheromone effection! (oh)
Ppallajineun ne simjang amu saenggak malgo naege dagawado dwae
One step two step oh! Three step and four step
Nae balgeoreume matchwo
Jeomjeom step by step ijeneun neon nareul neukkyeo
Nae umjigime matchwo
Baby attention! (oh)
Dugeundaeneun nae simjang neoegero ppajyeo deureoga
Pheromone effection! (oh)
Ppallajineun ne simjang amu saenggak malgo naege dagawado dwae.

English Translation:

I am dragged to you, I don’t know why
The instinct is waking me up since way before
The sense of the whole body is standing sharp
And drawing a bowstring towards you (It looks like you are sprinkling something)
One step two step oh! Three step and four step
Adjust to my step
More and more step by step now you feel me
Adjust to my move
Baby attention! (Oh)
My pounding heart, I am falling into you
Pheromone effection! (Oh)
Your heart gets faster, you can come to me without any thoughts
What is it, it is as if you are sprinkling something
You have somewhat different atmosphere, different from the scent of anything
Whatever you think of me, having you is my only slogan
Today, in this night, in this rhythm, it’s perfect, burn it up
One step two step oh! Three step and four step
Adjust to my step
More and more step by step now you feel me
Adjust to my move
Baby attention! (Oh)
My pounding heart, I am falling into you
Pheromone effection! (Oh)
Your heart gets faster, you can come to me without any thoughts
One step two step oh! Three step and four step
Adjust to my step
More and more step by step now you feel me
Adjust to my move
Baby attention! (Oh)
My pounding heart, I am falling into you
Pheromone effection! (Oh)
Your heart gets faster, you can come to me without any thoughts.

Translation Credits: kpoplyrics.net
Romanizations by: kpoplyrics.net
.

BoA – Disturbance Lyrics

Romanized:

Gieogi najil anha nareul barabodeon nunbit
Ttatteutago pogeunhaetdeon ne pumdo
Eonjebuteonga urin seororeul allyeo haji anko
Algo sipeohajido anhasseotji
Byeonhaeganeun uri moseube
Neomu chagawo soneul dael su jocha eobseo
Jichyeoganeun mugwansim soge
Amu geotdo hal su eomneun naega deouk miwojyeo
Nae nuneul chyeodaboji annneun neo
Nae maeumeul irkji annneun neo
Nae seulpeumeul oemyeonhaneun neo
Saranghae i mari bujokhaetdeon geon anilkka
Cheoeumeneun mollasseo geunyang bappeun jul arasseo
Tteumhaejineun neoui yeollakgwa mannam
Gidarimyeon ogetji, naega ihaehaeyaji
Hamyeon hal surok deo meoreojyeo gan neo
Nan jejarie seoinneunde
Ne moseubi huimihaejyeo boiji anha
Nan doraganeun gildo molla
Geureoni naegero wa eoseo nareul guhaejwo
Nae nuneul chyeodaboji annneun neo
Nae maeumeul irkji annneun neo
Nae seulpeumeul oemyeonhaneun neo
Saranghae i mari bujokhaetdeon geon anilkka
Modeun ge sunsikgane jeongniga doeneun nal
Jeongsincharigo boni jeongmal na honja
Babocheoreom ulgo inni kkeuchida saenggakhani
Amu geotdo tteooreuji anha
Nae nuneul chyeodaboji annneun neo
Nae maeumeul irkji annneun neo
Nae seulpeumeul oemyeonhaneun neo
Saranghae geu mari deutgo sipdeon geon anilkka
Geureon neo.

English Translation:

I can no longer remember the way you used to look at me
and your warm hugs
When did we stop becoming frank;
no longer being able to understand each other
Our slowly changing attitudes is too cold, unable to grasp;
As we gradually become tired and cold (to each other)
I hate the powerless me even more
You, no longer able to look straight into my eyes
You, no longer try to read my thoughts
You, no longer try to understand my sadness
Is it because we’ve exchanged too little “I Love you”s
I was clueless initially, thought it was because I was too busy
Your gradually cold (attitudes during our) contacts and meetings
I thought that if I waited, you would come back (to me), I should have understood you
But you drifted even further away
I stood rooted at the ground, your figure slowly disappears
The road I no longer can trace back
So, please come find me, save me quickly
The day I have packed up my troubles and
There was really only me who is crying like a fool
I thought, this should be the end, I can’t remember anything
The you.

Translation Credits: thepapergangster
Romanizations by: kpoplyrics.net

CNBLUE – I’m Sorry Lyrics

 

Romanized:

(It’’s over I’m sorry)
(Do it do it do it now do it do it do it now)
(Do it do it do it now do it do it do it now)
Mworago nan ne mal moreugesseo
Na sirtaneun ne mareul moreugesseo
Wanjeonhi michyeosseo jeongsincharyeo michyeosseo
R u crazy (r u crazy)
Gandago seulpeun cheok yeongi malgo
Tteonandago pinggyedo geuman malhae
Wanjeonhi michyeosseo jeongsincharyeo michyeosseo
R u crazy (i’m really want you to get away)
Ne majimak mareun geu chagaun mareun
I’m sorry (I’m sorry) I’m sorry (I’m sorry)
Saranghandadeoni nabakke eopdadeoni
Oh geureoko geureon geojitmariya
Ne ibyeorui mareun geu dangdanghan mareun
I’m sorry (I’m sorry) you tell me sorry (you tell me sorry)
Moduga byeonhaedo neomaneun aniran mal
Oh nuguna malhaneun geureon ppeonhan marilppuniya
Ppeonppeonhan neoui han madi
Utgineun neoui han madi (I’m sorry I’m sorry)
Jjajeungnan neoui han madi hwaga nan neoui han madi
Oh oh back to me i’m so crazy
Narago neoege jeonbuda jun nayeonneunde gapjagi tteonandago
Wanjeonhi michyeosseo jeongsincharyeo michyeosseo
R u crazy (r u crazy)
Garago maeum da tteonan saram
Bonaendago deo isang japji anha
Wanjeonhi michyeosseo jeongsincharyeo michyeosseo
R u crazy (i’m really want you to get away)
Ne majimak mareun geu chagaun mareun
I’m sorry (I’m sorry) I’m sorry (I’m sorry)
Saranghandadeoni nabakke eopdadeoni
Oh geureoko geureon geojitmariya
Ne ibyeorui mareun geu dangdanghan mareun
I’m sorry (I’m sorry) you tell me sorry (you tell me sorry)
Moduga byeonhaedo neomaneun aniran mal
Oh nuguna malhaneun geureon ppeonhan maril ppuniya
Ppeonppeonhan neoui han madi
Utgineun neoui han madi (I’m sorry I’m sorry)
Jjajeungnan neoui han madi hwaga nan neoui han madi
Oh oh back to me i’m so crazy
Ne mare naega tto muneojyeo ne mare haneuldo muneojyeo
Angmong gateun ne mal deutgi sirheo jebal oh no no
Nae gwitgae ullin nae gaseume bakhin
I’m sorry (I’m sorry) I’m sorry (I’m sorry)
Saranghaji malgeol maeum jujina malgeol
Oh ireoke naman apeujanha
Nae du nuneul jeoksin nae simjange bakhin
I’m sorry (I’m sorry) you tell me sorry (you tell me sorry)
Dasineun an hallae jugeodo nan an hallae
Oh neoege swiwotdeon geureon heunhan sarang ttawi
Janinhan neoui han madi
Naengjeonghan neoui han madi (i ’m sorry i ’m sorry)
Sangcheo nan neoui han madi sseudi sseun neoui han madi
Oh oh back to me i’m so crazy.

English Translation:

(It’s over I’m sorry)
(Do it do it do it now Do it do it do it now)
What did you say? I don’t understand you
I don’t understand when you say you don’t like me
You’re completely crazy, snap out of it
You’re crazy (are you crazy, are you crazy)
Stop acting sad as you leave, stop giving excuses as you leave
You’re completely crazy, snap out of it
You’re crazy (are you crazy, I really want you to get away)
Your last words, those cold words were
I’m sorry (I’m sorry) I’m sorry (I’m sorry)
You said you loved me, you said I’m the only one for you oh but they were all lies
Your words of farewell, your bold words were
I’m sorry (I’m sorry) You tell me sorry (you tell me sorry)
You said that though everyone changes, you’ll never change
Oh but those were just typical words that anyone can say
Your thick-skinned words, your ridiculous words
(I’m sorry, I’m sorry)
Your words annoy me, your words anger me
Oh oh back to me, I’m so crazy
It was me, it was me who gave you everything but you suddenly leave me
You’re completely crazy, snap out of it
You’re crazy (are you crazy, are you crazy)
Just leave, your heart has completely left me, I’ll let you go, I won’t hold onto you anymore
You’re completely crazy, snap out of it
You’re crazy (are you crazy, I really want you to get away)
Your last words, those cold words were
I’m sorry (I’m sorry) I’m sorry (I’m sorry)
You said you loved me, you said I’m the only one for you oh but they were all lies
Your words of farewell, your bold words were
I’m sorry (I’m sorry) You tell me sorry (you tell me sorry)
You said that though everyone changes, you’ll never change
Oh but those were just typical words that anyone can say
Your thick-skinned words, your ridiculous words
(I’m sorry, I’m sorry)
Your words annoy me, your words anger me
Oh oh back to me, I’m so crazy
I break down at your words once again
The skies fall at your words as well
Your words are like a nightmare
I don’t wanna hear it, please oh no no
Words that ring in my ears, words that are nailed into my heart
I’m sorry (I’m sorry) I’m sorry (I’m sorry)
I shouldn’t have loved you, I shouldn’t have given my heart to you
Oh I’m the only one who is hurting
Words that wet my eyes, words that are nailed into my heart
I’m sorry (I’m sorry) You tell me sorry (you tell me sorry)
I won’t ever do this again, I won’t ever do this again even if I die
Oh this common love that was so easy to you
Your cruel words, your cold words (I’m sorry, I’m sorry)
Your scarring words, your bitter words
Oh oh back to me, I’m so crazy.

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

Jaejoong – Mine Lyrics

Romanized:

Neon jidokhae
Byeonge geollin saramgata neon
Bimyeong sok gin pokjue ppajin dok
Imi nan iksukhan dok
Wae ireoke sikkeureopge sorijireulkka (okay)
Kkumeul kkaejulge wae heomuhae
Yeogin ojima naui badaya
Saenggakjido motan geotgwa ssaugi bappa
Nae badaya naui badaya
Nareul bichun taeyangmajeo gariryeo hajima
Dalkomhan……
Dalkomhan kwaerageun neomu dara
Nal ontong samkyeobeoryeo
Wae ireoke sikkeureopge hago danilkka (okay)
Ullyeopeojige malhalge
Yeogin ojima naui badaya
Yeogimajeo oyeomdoeeobeorilkka duryeowo
Nae badaya naui badaya
Nareul bichun taeyangmajeo gariryeo hajima
Hajima…
Naui badaya
Nareul bichun taeyangmajeo gariryeo hajima.

English Translation:

You are terrible
It’s like you are diseased
Poison that runs wild in the screams
Poison that I am already used to
Why does it scream so loudly (okay)
I will wake up from the dream why is it so futile?
Don’t come here This is my ocean
I am too busy fighting things that I could not have imagined
It is my ocean This is ocean
Don’t try to block the sun that shines on me
Sweet…
Sweet pleasure is so sweet
that it devours me up in whole
Why does it make so much noise (okay)
I will say it out loud so it resonates
Don’t come here this is my ocean
I am afraid that this place will be tainted as well
It is my ocean This is my ocean
Don’t try to block the sun that shines on me
Don’t…
This is my ocean
Don’t try to block the sun that shines on me


Translation Credits: @inheaven_wJYJ
Romanizations by: kpoplyrics.net

Teen Top – I Wanna Love Lyrics

Romanized:

I need a somebody somebody to love
I wanna love
Put all the uncomfortable memories behind
Find a different love, let’s go, I will change
It’s been long since I’ve been hurt and cast aside
They say it’s always like that, they say that love hurts
(I just wanna forget) it was pretty hard
(Just leave me alone) Just let it fly away
More and more the longing creeps up to me and strangles me
I’m sick of crying every single day, I’m let it go
I wanna love
Don’t hurt me girl
I wanna love now, I wanna love you more passionately than anyone else
I wanna love like others now, oh my love, oh my love
Love love love love I wanna love
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
I wanna love now
I don’t want to be hurting alone anymore
How many nights do I have to spend in tears?
If it’s you, I think I can always smile
That’s how I feel but why don’t you know?
They say that a love scar can be healed by a different person
This tiring loneliness can stop here, STOP
No more rainy days
Like a TV that’s turned on in a dark room, I was all alone
I need someone, oh yeah, like LL, I need love
I wanna love now, I wanna love you more passionately than anyone else
I wanna love like others now, oh my love, oh my love
Love love love love I wanna love
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
I wanna love now
Don’t worry about anything, I won’t ever make you cry
I only need you to be by my side until always
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
I wanna love you.

English Translation:

I need a somebody somebody to love
I wanna love
Put all the uncomfortable memories behind
Find a different love, let’s go, I will change
It’s been long since I’ve been hurt and cast aside
They say it’s always like that, they say that love hurts
(I just wanna forget) it was pretty hard
(Just leave me alone) Just let it fly away
More and more the longing creeps up to me and strangles me
I’m sick of crying every single day, I’m let it go
I wanna love
Don’t hurt me girl
I wanna love now, I wanna love you more passionately than anyone else
I wanna love like others now, oh my love, oh my love
Love love love love I wanna love
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
I wanna love now
I don’t want to be hurting alone anymore
How many nights do I have to spend in tears?
If it’s you, I think I can always smile
That’s how I feel but why don’t you know?
They say that a love scar can be healed by a different person
This tiring loneliness can stop here, STOP
No more rainy days
Like a TV that’s turned on in a dark room, I was all alone
I need someone, oh yeah, like LL, I need love
I wanna love now, I wanna love you more passionately than anyone else
I wanna love like others now, oh my love, oh my love
Love love love love I wanna love
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
I wanna love now
Don’t worry about anything, I won’t ever make you cry
I only need you to be by my side until always
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
here we go Teen Top Top
It’s time to move on
I wanna love you.


Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

B.A.P – One Shot Lyrics

Romanized:

[Yongguk] One shot, let me tell you something that you already know.
You just get the rock to me.
You know what O mean?
[Yongguk] Gihoeneun han beonppun eoduun gireul georeo
Bicheul barkhyeo martin luther king cheoreom
Get your mind outta the gutter
Silpae ttawiegen ajik neon eoryeo
One shot one chance
Du beoneun eobseo nochiji ma ja junbihae
Hell yeh ne jasinege deombyeo jagajin neol pyeolchyeobwa just do it.
[Himcham] One shot!
Gulbokhal tenga nareul dulleossan deoche geollyeodeul tenga
Only one shot!
Domangchiji ma dwidoraseoseo duryeoume matseobwa
[Jongup] I sesangi neol oemyeonhandaedo
Ni jasineul jikyeo geuge olbareun taedo
[Zelo] Everybody already know?
Hey shout your voice to the world?
[Daehyun] Kkeuteomneun gil wieseo mulleoseol suneun eobseo
[Youngjae] Ooh ooh ooh oohh heundeulliji ma
[Daehyun] Hondonui sigan soge nareul gadul sun eobseo
[Youngjae] Ooh ooh ooh oohh gihoeneun han beonppuniya
[Yongguk/Himchan/Zelo] Only one shot only one shot
Ireul kkwak mulgo deombyeodeureo one shot
Only one shot only one shot
Sesangui neoreul deonjyeobeoryeo one shot
Only one shot only one shot
Ireul kkwak mulgo deombyeodeureo one shot
Only one shot only one shot
[Yongguk] You only have one chance u know?
[Zelo] Geeureumui noye heundeureo gogaereul
Noryeokdo eomneun nomdeureun dangjang jameseo kkae
Bangguseoge anjaseo nopeun jarireul wonhae
Igeon geimi aninde hyeonsildeureul gubun motae
Oh yeah go around a track
Siganeun gyesok dolgo dora so far away
Junbidoen jamani jinjjaro mareul hae
Jejarineun huhoe ppuniya niga nuneul gameul ttae whoa
[Himcham] One shot!
Pihae gal tenga swiun gilmaneul chaja hemaeil tenga
Only one shot!
Geochin sesange eolgul matdaego buditchyeoseo ssawobwa
[Jongup] Nopeun byeogi neol mageuryeo haedo
Da ttwieoneomeobwa maebeon sseureojindaedo
[Zelo] Everybody already know?
Hey shout your voice to the world?
[Daehyun] Kkeuteomneun gil wieseo mulleoseol suneun eobseo
[Youngjae] Ooh ooh ooh oohh heundeulliji ma
[Daehyun] Hondonui sigan soge nareul gadul sun eobseo
[Youngjae] Ooh ooh ooh oohh gihoeneun han beonppuniya
[Youngjae] Angaesoge garyeojin sumeoitdeon neoui moseupdeul
Taeyangboda tteugeopge ni jasineul taewo
[Daehyun] Run and go away dwidoraboji ma
Don’t stop go away neoreul nochineun ma
[Daehyun] Kkeuteomneun gil wieseo mulleoseol suneun eobseo
[Youngjae] Ooh ooh ooh oohh heundeulliji ma
[Daehyun] Hondonui sigan soge nareul gadul sun eobseo
[Youngjae] Ooh ooh ooh oohh gihoeneun han beonppuniya
[Yongguk/Himchan/Zelo] Only one shot only one shot
Ireul kkwak mulgo deombyeodeureo one shot
Only one shot only one shot
Sesangui neoreul deonjyeobeoryeo one shot
Only one shot only one shot
Only one shot only one shot
Ireul kkwak mulgo deombyeodeureo one shot
Only one shot only one shot
[Yongguk] You only have last chance u know?
 
 

English Translation:

One shot, Let me tell you something that you already know.
You just get the rock to me.
You know what I mean?
There’s only one chance as you walk on this dark path
Shine the light like Martin Luther King
Get your mind outta the gutter
It’s too early for failure, you’re still young
One shot, one chance
There’s no second chance, don’t lose it, get ready now
Hell yeh, challenge yourself, spread your small self out, just do it
One shot!
Are you gonna give in? Are you gonna be caught by the surrounding traps?
Only one shot!
Don’t run away, turn around and face your faces
Even if the world turns away from you
Protect yourself, that’s the right attitude
Everybody already know?
Hey shout your voice to the world?
I can’t step back on this endless path
Ooh ooh ooh oohh, don’t be shaken
I can’t trap myself in this time of confusion
Ooh ooh ooh oohh, there’s only one chance
Only one shot only one shot
Bite down hard and go against them, one shot
Only one shot only one shot
Throw yourself at the world, one shot
Only one shot only one shot
Bite down hard and go against them, one shot
Only one shot only one shot
You only have one chance u know?
Shake your head and say no to being a slave to laziness
All those who don’t try, wake up right now
You want a high position by just sitting in your room?
This isn’t a game – why can’t you separate it from reality?
Oh yeah, go around a track
Time keeps turning and turning, so far away
Only those who are ready can really talk
Staying in the same place will only make your regret when you close your eyes whoa
One shot!
Are you going to be a victim? Are you going to get lost, looking for an easy way out?
Only one shot!
Turn your face to the rough world and clash and fight
Even if the high walls try to block you
Jump over it all, even if you fall every time
Everybody already know?
Hey shout your voice to the world?
I can’t step back on this endless path
Ooh ooh ooh oohh, don’t be shaken
I can’t trap myself in this time of confusion
Ooh ooh ooh oohh, there’s only one chance
The parts of you that are hidden by fog
Burn yourself with passion that’s hotter than the sun
Run and go away, don’t look back
Don’t stop, go away, don’t let yourself go
I can’t step back on this endless path
Ooh ooh ooh oohh, don’t be shaken
I can’t trap myself in this time of confusion
Ooh ooh ooh oohh, there’s only one chance
Only one shot only one shot
Bite down hard and go against them, one shot
Only one shot only one shot
Throw yourself at the world, one shot
Only one shot only one shot
Bite down hard and go against them, one shot
Only one shot only one shot
You only have last chance u know?
 
Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

Nu’est – Hello Lyrics

Romanized:

[Minhyun] Yeoboseyo
Babeun meogeonni
Eodiseo mwo haneunji
Geokjeongdoenikka
[Aron] Tell me baby where you at
[Minhyun] Yeoboseyo
[Aron] Call me baby i be there
Wherever you are i be there
[Minhyun] Yeoboseyo
[Aron] Pick up the phone girl
Cuz i gotta be there
[Minhyun] Chaga makhineunji neujeul geonga bwa ([Ren] geuphan mame)
Baeteorineun tto kkamppak hasyeonna bwa ([Ren] naneun tto)
Waenji biga ol geot gatae gomineul hadaga ([Ren] neoreul jom deo)
Ppalli bogo sipeun mame iljjik derilleo naga
[Baekho] Kkamjjak nollagetji nal bomyeon ([Minhyun] johahagetji)
Giri eotgalliji anke deo ([Minhyun] dallyeoyagetji)
Jeo meolli ni moseup boineunde wae nan
Jeonhwal georeo handaneun mari gyeolgugen
[Minhyun] Yeoboseyo babeun meogeonni
Eodiseo mwol haneunji geokjeongdoenikka
[Baekho] Yeoboseyo wae amu mal motani
Yeoboseyo yeoboseyo
[Aron] Neol derilleo wasseo biga olkka bwa
Honja sseulsseulhi bissogeul georeulkka bwa
[Ren] Jip apiya niga boyeo nugurang inna bwa
Soljikhi mal motaesseo geureom neol irheulkka bwa
[JR] Nado ara nae haengdong bigeophae
Bigeophada nollyeodo nan jeoldae mot ga deoneun
Ireon nae mam alkka neoneun
Nege ganeun giri naege wae jiokhaeng
Gachi neukkyeojyeoya doeneungeonji
Igeon mari andwae
Ni oeroum dallae jungeon nande
Eoseo malhae jebal amu sai anirago
Wae nan andwae han beon haebwa amu marirado
[Baekho] Jigeum neo geogiseo mwohani
Jigeum neol meolliseo meonghani
Baraboneun naega neukkyeojiji annni
[Minhyun] Hagopeun mareun da naeil hae
Mianhadan maldo naeil hae
Jakku eodil bwa baro yeogiga niga isseoya hal jarinde
[Baekho] Yeoboseyo babeun meogeonni
Eodiseo mwol haneunji geokjeongdoenikka
Yeoboseyo wae amu mal motani
Yeoboseyo yeoboseyo
[Ren] Neol bogo sipeosseo biga onikka ([Baekho] biga naerinikka)
Neowa geotdeon georireul geotda bonikka ([Baekho] jukgesseunikka)
Jip apiya bogo sipeo neoneun aninga bwa ([Baekho] bogosipeo)
Soljikhi michigesseo neo anim andoena bwa
[Aron] Baby i can’t let you go ([Minhyun] babeun meogeonni)
I only think about you girl
What would i be without you girl ([Minhyun] eodiseo mwo haneunji)
Don’t tell me lies, don’t say goodbye
I just wanna let you know ([Minhyun] wae amumal motani)
I only think about you girl
What would i be without you girl
What would i be without you girl
[Minhyun] Yeoboseyo

English Translation:

Hello
Did you eat
Your wereabouts worries me
Tell me baby where you at
Hello
Call me baby I be there
Wherever you are I be there
Hello
Pick up the phone girl
Cuz I gotta be there
Maybe you’re going to be late because of traffic (I feel urgent)
Maybe you forgot batteries again (me again)
I feel like it’s going to rain so I think about it a bit (You a little bit)
To see you earlier I go pick you up
You’d be surprised when you see me (you’ll like it)
So that we won’t miss each other (I should run)
I see you from far away
But I call you and just say
Hello
Did you eat
Your wereabouts worries me
Hello
Why can’t you see anything
Hello hello
I came to pick you up, thought it was going to rain
That you would walk in the rain alone
I’m in front of your house it looks like you’re with someone
I couldn’t say it because I thought I’d lose you
I know these actions aren’t very brave
Even if you say I’m cowardly, I can’t go anymore
Do you know these feelings
Way to you feels like hell
Should we be feeling the same
This doesn’t make sense
I was the one to make you feel better
Please tell me it’s nothing
Why not me just tell, say anything
What are you doing there
Can’t you feel me looking at you?
Looking at you blankly
Say things you want to say tomorrow
Say you are sorry tomorrow
Where are you looking at? You should be here
Hello
Did you eat
Your wereabouts worries me
Hello
Why can’t you see anything
Hello hello
I wanted to see you since it’s raining (it’s raining) walking down the street
I walked with you (feel like I’m going to die)
I’m in front of your house, I miss you
But maybe not you (I miss you)
I’m going crazy, it has to be you
Baby I can’t let you go (did you eat?)
I only think about you girl
What would I be without you girl (what are you doing?)
Don’t tell me lies, don’t say goodbye
I just wanna let you know (why can’t you say anything?)
I only think about you girl
What would I be without you girl
What would I be without you girl
Hello